-
1 quer dizer
= quer dizer que то есть -
2 quer dizer
c’est-à-dire. -
3 quer dizer que
-
4 que quer dizer isso?
-
5 dizer
I vt1) сказать; говорить; высказыватьque sim — соглашаться, подтверждать
é como quem diz... — словно
é muito bom de dizer — ирон легко сказать
dizer por dizer — говорить попусту, лишь бы сказать
dizer de si para consigo, dizer entre si — сказать, говорить самому себе
quem diria! — кто бы мог сказать!, подумать только!
3) означатьII vidizer em crédito de... — высказаться за...
2) подходить, гармонировать••- quer dizer que
- até dizer basta
- até dizer chega
- dizer-se III m1) выражение; поговорка2) стиль, манера говорить -
6 dizer
di.zer[diz‘er] vt dire. diga-me com quem andas, eu te direi quem és prov dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. diga-se de passagem soit dit en passant. para dizer a verdade à vrai dire. por assim dizer pour ainsi dire. quer dizer c’est-à-dire.* * *[dʒi`ze(x)]Verbo transitivo diredizer algo a alguém dire quelque chose à quelqu’undizer a alguém que dire à quelqu’un de ou queeu lhe disse que se calasse je lui ai dit de se tairecomo se diz…? comment dit-on…?* * *verboela não disse uma palavraelle n'a pas dit un motjá não sabia o que dizerje ne savais plus quoi diredizer asneirasdire des bêtisesdizer bem de alguémdire du bien de quelqu'undiz-lhe para se ir emboradis-lui de partircomo é que se diz isso em francês?comment dit-on cela en français?não tenho nada a dizerje n'ai rien à diredizer a missadire la messedizer uma oraçãofaire une prière; dire une prièreo que dizem desta proposta?qu'est-ce que vous dites de cette proposition?isso não me diz nadaça ne me dit rien du toutdizer bem comaller bien avec; s'harmoniser avecnome masculinodireno dizer do médicoau dire du médecinà vrai dire◆ a quem o dizes!à qui le dis-tu!quoi qu'on disedire au revoiren ce qui concernepour ainsi direc'est-à-diredire ses quatres vérités à quelqu'un◆ dizer é uma coisa, fazer é outrac'est plus facile à dire qu'à fairene pas se faire prier -
7 querer
I vt1) хотеть, желать2) требовать3) хотеть, пытаться; намереваться4) просить5) любитьquerer mal — ненавидеть, не любить
••- onde quiser
- queira dizer-me
- sem querer
- querer antes II m1) желание; намерение -
8 querer
que.rer[ker‘er] sm+vt+vi vouloir. querer é poder vouloir c’est pouvoir.* * *[ke`re(x)]Verbo transitivo vouloircomo quiser! comme tu voudras!por favor, queria … s'il vous plaît, je voudrais…sem querer sans le faire exprèsquerer muito a alguém aimer beaucoup quelqu’unquerer bem a alguém aimer bien quelqu’unquerer mal a alguém en vouloir à quelqu’unquerer dizer vouloir direVerbo Pronominal s'aimerquerer-se muito s'adorer* * *verbo1 (ter vontade, desejar) vouloircomo queiracomme vous voulezeu quero falar com eleje veux lui parlernão querer nada com alguémne pas vouloir avoir à faire à quelqu'uno que eu quero dizer é...ce que je veux dire, c'est...quer dizerc'est à direquerer bem a alguémvouloir du bien à quelqu'unquerer dizervouloir direquerer mal a alguémvouloir mal à quelqu'uneu queriaje voudraisqueria uma cerveja, por favorje voudrais une bière, s'il vous plaîtqueres ir ao cinema hoje?veux-tu aller au cinéma aujourd'hui?queres entrar?tu veux entrer?queira sentar-se!veuillez vous asseoir!à desseinsans le vouloir◆ Deus queira que...pourvu que Dieu veuille... -
9 ver
[v‘er] vt 1 voir, observer, distinguer. vi+vpr 2 voir.* * *[`ve(x)]Verbo transitivo voir(televisão, filme) regarderVerbo intransitivo voirSubstantivo masculino a meu ver à mon avisaté mais ver! à la prochaine!vamos ver on verra bienestar vendo voirnão estou vendo o que você quer dizer je ne vois pas ce que tu veux diredeixe-me ver … fais-moi voir …fazer ver a alguém que … faire comprendre à quelqu’un que …não ter nada a ver com n'avoir rien à voir avec* * *verbovejo duas jarrasje vois deux vasesvi a luz acesaj'ai vu de la lumièrever as horasregarder l'heurever televisãoregarder la télévisionver bemvoir bienver malvoir malir ver uma exposiçãoaller voir une expositioné preciso ver melhor a questãoil faut voir la question de plus prèsjá não posso ver isto à (minha) frente!je ne peux plus voir ça!ver página vintevoir page vingtvoirver no dicionárioregarder dans le dictionnairenão o vejo a viver aquije ne le vois pas habiter icinão vejo qual é o problemaje ne vois pas le problèmeeu vi logo!je m'en doutais!pelo que vejo...d'après ce que je vois...vais ver que é fáciltu vas voir comme c'est facileveremos!nous verrons bien!vi que ele não estava bemj'ai vu qu'il n'était pas bieneles não vêm as coisas da mesma maneirails n'ont pas la même façon de voir les choseseu vou ver se falo com ele hojeje vais voir si je peux lui parler aujourd'huiestar paredes já viram muita coisaces murs ont déjà vu pas mal de chosesfui vê-lo ontemje suis allé le voir hierprazer em vê-loravi de vous voirnão posso vê-loje ne peux pas le voirnome masculinoavisa meu verà mon avis; quant à moi◆ até verjusqu'à présentavoir à voir avec◆ vê se te portas bem!sois sage! -
10 quanto
quan.to[kw‘ãtu] pron indéf 1 quantité. 2 combien de. • adv combien. o quanto antes au plus tôt, aussitôt, le plus tôt possible. quanto a quant à. quanto custa? c’est combien? quantos combien de. quantos anos você tem? quel âge avez-vous? tanto quanto aussi bien que.* * *quanto, ta[`kwãntu, ta]Adjetivo1. (em interrogativas) combien dequanto tempo temos? combien de temps avons-nous?quanto tempo temos de esperar? combien de temps devons-nous attendre?quantas vezes você veio aqui? combien de fois es-tu venu ici?2. (em exclamações) que dequanto dinheiro! que d'argent!quantos erros! que d'erreurs!tanto … quanto … autant … que …uns quantos/umas quantas quelquesPronome1. (em interrogativas) combienquanto custam? combien coûtent-ils?quanto quer? combien veux-tu?quantos quer? combien en veux-tu?agradeceu a todos quantos o ajudaram il a remercié tous ceux qui l'ont aidé3. (tudo o que) tout ce quecoma quanto/quantos você quiser mange tout ce/tous ceux que tu veuxtudo quanto ele disse é verdade tout ce qu'il a dit est vraiquanto mais se tem, mais se quer plus on en a, plus on en veutquanto a quant ào quanto antes dès que possiblequantos mais melhor plus on est, mieux c'estquanto mais não seja au moinsuns quantos quelques-uns* * *determinante indefinidoquelquesumas quantas dezenas de pessoasquelques dizaines de personnesquantas vezes?combien de fois?quanto dinheiro tens?combien d'argent as-tu?quanto tempo?combien de temps?quantos dias?combien de jours?quel m.; quelle f.quanta miséria!quelle misère!quantos sonhos!que de rêves!pronome interrogativo(número, quantidade) combienquanto custa?combien ça coûte?quantos são hoje?quel jour sommes-nous aujourd'hui?; aujourd'hui, c'est le combien?quantos vieram?combien de gens sont venus?pronome indefinidoquelques-uns; quelques-unesvenderam muitos quadros? - Uns quantosvous avez vendu beaucoup de tableaux? - Quelques-unspronome relativo(correlativo de tudo, todo, tanto) queele recebeu todos quantos o vieram veril a reçu tous ceux qui sont venus le voiristo é tudo quanto posso dizerça c'est tout ce que je peux te direleva tantos livros quantos quiseresemmène autant de livres que tu veuxadvérbio( até que ponto) combiennão sabem quanto tem sofridovous ne savez pas combien il a souffertnome masculinotout ce quenunca te disse o quanto te amoje ne t'ai jamais dit combien je t'aimene plus savoir où l'on est◆ quanto aquant àle plus rapidement possible◆ quanto mais1 plus, le plus2 encore moins◆ quanto mais cedo, melhorle plus tôt sera le mieuxne serait-ce quemoins, le moins◆ quanto menos, melhormoins il y en a, mieux c'est◆ tanto quanto1 autant que2 autant...autantautant que je sache◆ tão... quantoaussi... que -
11 ouvir
ou.vir[owv‘ir] vt 1 entendre. vi 2 ouïr.* * *[o`vi(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo entendreestar ouvindo écouter* * *verbo1 (som, barulho) entendre(com atenção) écouterouvir músicaécouter de la musiqueouvir rádioécouter la radioouvir alguém falarentendre quelqu'un parlerouve lá!écoute!ele não quer ouvir falar dissoil ne veut pas en entendre parlerjá ouviu falar de...?vous avez déjà entendu parler de...?ouvi dizer quej'ai entendu dire quedepois de ouvir as partes em presençaaprès avoir entendu les parties en présencepar ouïe diresavoir écouter -
12 saber
sa.ber[sab‘er] sm savoir. • vt+vi savoir, connaître. a saber à savoir. não saber de nada ne rien savoir. quem sabe? qui sait? saber fazer savoir faire.* * *[sa`be(x)]Substantivo masculino savoir masculinVerbo transitivo e verbo intransitivo savoirsaber fazer algo savoir faire quelque chosefazer saber faire savoirnão quero saber je ne veux pas le savoirnão saber nada ne rien savoirsem saber sans le savoirsaber a avoir un goût desaber bem/mal avoir bon/mauvais goûtVerbo + preposição (entender de) s'y connaître en(ter conhecimento de) connaîtrevir a saber de algo apprendre quelque chose* * *nome masculinosavoirhomem de grande saberhomme de grand savoirverboconnaîtreé difícil saberc'est difficile à savoirele pensa que sabe tudoil croit tout savoireu não sei de nadaje n'en sais riennão há ninguém que não saibatout le monde le saitque eu saiba, nãopas que je sachesaber a morada desavoir l'adresse desei láje n'en sais riensem ninguém saberà l'insu de tout le mondenão sei o que dizerje ne sais pas quoi direele sabe o que queril sait ce qu'il veutsaber falar inglêssavoir parler l'anglaissaber nadarsavoir nagereu soube isto hojej'ai su cela aujourd'huisabia que nos iríamos encontrarje savais qu'on se rencontreraitqueria saber notícias delej'aimerais avoir de ses nouvellessaber a azedoavoir un goût aigresaber bemavoir bon goûtsaber malavoir mauvais goûto jantar soube-me muito bemje me suis régalé au dîner; le dîner était délicieux◆ a saberà savoirfaire savoir àil va sans direne savoir où donner de la têtequi saitsavoir au justesavoir par cœurtu sais quoi◆ sabe-se lá!sait-on jamais!ne pas être né de la dernière pluie -
13 sim
[s‘ĩ] sm oui, si. • adv volontiers.**A palavra sim pode ser traduzida tanto por "oui" quanto por "si", dependendo da formulação da pergunta. Se for uma pergunta negativa e a resposta for positiva, utiliza-se "si": você não quer ir ao cinema? Sim, quero / tu ne veux pas aller au cinéma? Si.*** * *[`sĩ]Advérbio ouipenso que sim oui, je pensepelo sim pelo não au cas où* * *nome masculinoouidar o simdire le grand ouio sim e o nãole oui et le nonadvérbiooui(depois de negativa) sisim, senhor!oui monsieur!dizer que simdire ouiisso sim!ça oui!não comeste nada? Sim, comi uma sandestu n'as rien mangé? Si, j'ai pris un sandwichpenso que simje pense que oui◆ dia sim, dia nãoun jour sur deux◆ pelo sim, pelo nãopeut-être bien que oui, peut-être bien que non
См. также в других словарях:
dizer — |ê| v. tr. 1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá). 2. Referir, contar. 3. Depor. 4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas). 5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira). 6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é … Dicionário da Língua Portuguesa
Alma Gêmea — (Soul Mate) is a Brazilian telenovela that produced and broadcasted by Rede Globo in 2005 and 2006. It was written by Walcyr Carrasco and directed by Jorge Fernando. Although the actors speak Portuguese, the program has been dubbed into other… … Wikipedia
Belarmino — Infobox Film name = Belarmino image size = 150px imdb id = 0057880 director = Fernando Lopes collaborators = Baptista Bastos Manuel Ruas starring = Belarmino Fragoso, Albano Martins Baptista Bastos producer = António da Cunha Telles music =… … Wikipedia
Cipotânea — Location of Cipotânea within Minas Gerais Cipotânea is a Brazilian municipality located in the state of Minas Gerais. The city belongs to the mesoregion of Zona da Mata and to the microregion of Viçosa. Its area is 153.435 km². Cipotânea, MG… … Wikipedia
Alma Gêmea — Alma Gemela País originario Brasil Canal Rede Globo Horario de transmisión 18h … Wikipedia Español
depoente — s. 2 g. 1. Pessoa que depõe em juízo como testemunha. • adj. 2 g. 2. Diz se do verbo latino em que se dá depoência. 3. [Gramática] Diz se do verbo que tem forma passiva e significação ativa: um homem «viajado» (quer dizer, «que viajou») … Dicionário da Língua Portuguesa
estrada — s. f. 1. Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais. 2. [Figurado] Caminho, meio, modo de proceder para alcançar um fim. 3. Costume, rotina. 4. [Brasil] Certo jogo… … Dicionário da Língua Portuguesa
isto — pron. dem. 1. Esta coisa; estas coisas. 2. isto é: expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = OU SEJA, QUER DIZER … Dicionário da Língua Portuguesa
olho — |ô| s. m. 1. Cada um dos dois órgãos da visão. = VISTA 2. Expressão do olhar. 3. Atenção, vigilância. 4. Perspicácia, sagacidade. 5. Abertura, furo. 6. Aro para o cabo de uma ferramenta. 7. Buraco ou cavidade no queijo e em outras substâncias… … Dicionário da Língua Portuguesa
seja — |â ou ê ou âi| conj. 1. Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou. 2. Supondo. • interj. 3. De acordo, vá, faça se. 4. assim seja: amém. 5. ou seja: expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito… … Dicionário da Língua Portuguesa
significação — s. f. 1. Aquilo que uma coisa quer dizer. 2. Valor. 3. Sentido. 4. graus de significação: modificações que um adjetivo qualificativo pode sofrer em sua extensão (são três esses graus). ‣ Etimologia: latim significatio, onis, indicação, sinal,… … Dicionário da Língua Portuguesa